SHIR HASHIRIM HEBREW PDF DOWNLOAD

adminComment(0)

Ketuvim (Hagiographer)» Songs of Songs (Shir HaShirim). Chapter 1. Display in HebrewPDF Download. 1,1. The song of songs, which is Solomon's. 1,2. 1 Shir Ha Shirim ~ One - Read by Rafi Simcha Metz - Topics: Shir ha Shirim, Song of Songs, meditation, Solomon, Canticles, Hebrew. Shir Hashirim - Song of Songs - Chapter 1. Next». Chapter 2. Rashi's Commentary: Show Hide. Show content in: Both English Hebrew.


Shir Hashirim Hebrew Pdf Download

Author:JOELLEN KOPCZYK
Language:English, German, French
Country:Oman
Genre:Lifestyle
Pages:553
Published (Last):12.07.2016
ISBN:648-9-72768-992-4
ePub File Size:18.48 MB
PDF File Size:17.86 MB
Distribution:Free* [*Sign up for free]
Downloads:42400
Uploaded by: APOLONIA

DOWNLOAD: PDF and ODT (sans Hebrew) Shir haShirim chapter 1 This is a reading for the Song of Songs (Shir haShirim, a/k/a Canticles). free mp3 audio of torah reading, haftorah, tehilim and more. all 8 audio files>>. Megilas Shir HaShirim, Esther, Ruth, Eicha Cantorial Ashkenazi (from org). "The Song of Songs of Solomon, commonly referred to as Song of Songs ( Hebrew, שיר השירים, Shir ha-Shirim) or Song of Solomon, is a book of.

HaSatan -The Adversary, Lucifer, satan, the devil. HaShem -lit. Ivrit - The Hebrew language. Kidush - Blessing, mostly done over wine for special occasions, events or pronouncements. Kidush- [- ka- the- sa -]- aasirvathikka - to bless some one —[ missing letter- Ra - ]. Kaddish - Mourner's prayer. Kituvim - Sacred writings. The first letter of this word is a 'kaf'. Sometimes also pronounced 'Chaf' i. The first letter of Kituvim forms part of the acronym for 'Tanach' O.

Refer 'Tanach'.

Song of Songs (Bible)

Melech -King. Melech — [- ma —la- ka-] — elam- ko- -prince; elam- young ; ko- king ; elam ko - the king who is young- the prince; ulakaalum Ma Mannan - the king of kings , the ruler of the world; vaan ulakai aalum Ma Mannan - the king who rules over the sky. King-[- ka- an- ka-] vanaka Mannan - the king of the sky. Malchut - Kingdom. Matzah - Unleavened bread, emblem of the Feast of Pesach. Opp - Chometz which is forbidden during Pesach Matzah — [- ma- the- sa-]- pesak Thiru vizha kondaattaththin pothu virnthinarukku tharapadadum thaen thadaviya puilkaatha thinai mavu panda rotti unavu thaan pasak pandikai thinaththin muththirai yae pathikkum theeniyaakam- missing letters-- ka- la- pa- Ra -] ;- unleavened bread with honey is the main item supplied during the Pesach festival ; thiru vizha - festival; thaen thadavia - supplied with honey; pulikaatha thinai maavu rotti- unleavened bread; muththirai - emblem.

Shir- [- sa- Ra -] -saamiyaar; seer.

Ruth — [- Ra —the-]- Aathira ; chanthira - moon goddess[ missing letter- sa-]. Eikhah — [- ka -] — kukan; kaakai vakanan. Ester-[- sa —the- Ra -] - Chandira - moon goddess. Kohelet- [-ka- ka- la -] - yaekalivan.

Program Details

Menorah - 6 to 8 - branched candelabrum used in the Home, synagogue and Temple. Mezuzah - A small handwritten scroll encased in a small container and affixed to the doorpost, with the words of the Shema, as a reminder of the Oneness of God and man's duty to keep His Law.

Mezuzah — [- ma - sa —va- sa -] veettin vaasal kathavil kattum thaeiveeka samaya seithi adankiya semma- missing letters the -and la- ]- the semma containing the sacred religious writtings tied over the house door ; veettin vaasal- the door of the house; kattum- tied ; thaeiveeka samya seithi- sacred religious wrtittings. Midrash - Stories and parables that may or may not be true, but the moral or Biblical lesson learned is very true; one of several collections of Biblical interpretations by some of the wisest of Jewish sages.

Mincha — One of the three daily Synagogue services; i. Mishnah - Rabbinic commentaries to the legal code found in the Tanakh; includes arguments of the sages; the Oral Torah. Mishnah —[ ma- sa —an- ]- samaya sattam sampathamaana yaedu [- missing letters-pa- the-] ; the writings related to the religious law matters; samayam sattam- religious law; sampanthamaana- related ; yaedu- book. Mitzrayim - The land of Egypt. Moshe - Moses; 'drawn out', as 'out of water'. Saturday evening after the end of Shabbat at sunset on Saturday.

Motzei Shabbat —[ - ma- the -sa- sa —pa- the- ]- sappath thinam mudintha samyam- the festival of sabbath has come to an end ; thinam- day; mundintha- to come to an end; samayam- time. Na'vi s - Nivi'im pl - Prophet.

Ohr Bahir - Lit.

Parashah - Scripture portion from the Torah. Parashah- [- pa- Ra- sa -ka -]- vaara vaaram samaya sadanku naeram padikka vaendiya thiru marai — [missing letter- the -]; the portion of Torah to be read every week ; vaara vaaram- every week; samya sadanku - religious ritual; padikka - to read; thiru marai- Torah.

Passuk Passukim, pl. Verse verses. Pikuach Nefesh - A matter of life and death. Illai uyirodu pozhaichhu uoorukku poka vaenumaa? Rosh Chodesh - New Moon, start of the new month. Sedrah, Sidrah - Portion of the Torah. Sedrah — [- sa-the-Ra -] - Thiru marai saathiram uraiththa nar seithiin oru saaram- the part of the good news of the scriptures of Torah ; Thiru Marai- Torah ; saaththiram- scriptures; nar seithi- good news; oru saaram- one part. A-hal es-sabt. Atlas Mountains, Africa].

A kal es sabt -[- ka- la —sa- sa- pa- the- ]- saniyan pokum sani kilamai maalai muthal Saeyon varum kaalai valei mudiya idaiyae ulla vaeli yil than sabath thina kondaattum kondaada pada vaendum - the time between Saturday evening and sunday morning is the celebration time for Sabbath; saniyan pokum- the saturn leaving; maalai- evening; saeyon - sun god; kaalai vaelai- morning time; idaiyae ulla - in between. Ghas or wars [Kabyle or Berber. Ancient Numidian North Africa] Ghas or wars [ ka- sa- Ra- va- Ra -]- sani yan pokum sani eruvu naeram muthal Saeyonukku uriththanna gnayiru thina eravu naeram varai yae sappath — thinam anusarikka pada vaendiya naeramaakum; the time interval between Saturday night to Sunday evening is the time of celebration for Sabbath; sani eravu- Saturday evening; gnaayiru eravu - sunday evening.

Shabbat HaGadol —[ sa -pa- the - ka- the - la -]- peskal pandikaikukku munthiya sappath thina kondaattam; the sabath preceding the Pesach ; pandikai- festival; munthaiya - previous; thinam — day ; kondaattam- celebrations. Shaddai - God the Almighty.

Shaliach -One who is sent; emissary, apostle. Also plural of 'week'. Pentecost [ pa- an- the- ka- sa- the- ]- antha punithamaana aeinpathu thinaththai kondaadum saathi sanam- the people who celebrates those sacred 50 days ; puintham- sacred; aeinpathu- 50; thinam- days; kondaadum- celebrate; saathi sanam- the sect of people.

Shekhinah-[-sa- ka- an-] - ozhi veesum vin meen [missing letter — la-] - the shining star of the sky; ozhi veesum- shining; vin meen- the star.

Shemah - Deut. Shemah — [- sa- ma -] - saamy onnae! Shemini Atzeret- [- sa -ma —an- the- sa- Ra- the-]-Sakkoth kondaattathin kadaisi ettam thinam devanukku [ Thiru Murugan] tharum sirappu samaya sadanku virnuthu —[ missing letter - ka -]- the great feast given to the lord murugan on the final 8th day of the sakkoth; kondaattam- celebrations; kadaisi- last; ettam thinam- 8 th day; devanaukku - to the lord; sirappu- special; samaaaya sanku- religious ritual ; virunthu - feast.

Shir haShirim - The book of Song of Songs. Sod - Secret or mysterious level of Scriptural understanding. Sod- [- sa- the -]- marai thanmai niraintha thiru marai samaya saaththiram- [ missing letter- Ra -] — the sacred religious scripture which is difficult to understand ; marai thanmai- secret; thirumarai- Torah; samaya saaththiram- religious scripture.

Shmot - the Book of Exodus, being the 2nd word of the Book, viz. Shochet - Jewish slaughterman educated and experienced in the precise rules and regulations concerning Jewish ritual slaughter of the non-forbidden meats. Shomron — Samaria.

Cutheans- [- ka -the —an-]- kooththan; kodai naattavan- the people from the city of koda in ancient Iraq. Succot - Feast of Tabernacles, from 14th of 7th month, for 8 days. Joyous Feast. Tallit - Prayer Shawl used by Jewish males to wrap around their bodies during prayer.

Talit- [- the- la- the -]- thooimaiyaana manthu udaiyavanin , thooimaiyaana maeniyae moodum thooimai yaana veluththa vellai thuini —[ missing letter- ka-] - the pure dry washed white cloth that covers the man who has a pure heart [ vellai ullam - white heart ] ; thooimai- pure; manathu- mind; moodum- covered; veluththa — dry wash; vellai - white; thuni- cloth.

Download The Zohar | kabbalah.info

Talmid - Disciple, pupil. Talmid- [- the- [-ma-]- the -]- thondan- the one who does service ; thondai maan ; thondu seiyum manithan [ missing letter - sa -]; thondu service; manithan - man. Talmud -. A wealth of informative writings, commentaries and interpretations from ancient Jewish sages, which includes the Mishnah and the Gamara.

Shir Hashirim - Song of Songs - Chapter 1

Tanach - the Hebrew word for what is generally the 'Old Testament'. With this, they are still joyful today and happy in Him despite their afflictions and distress, and they delight in the Torah, and there they recall His love more than wine and the sincerity of their love for Him. Like the tents of Kedar, like the curtains of Solomon. The allegory is that the congregation of Israel says to the nations: I am black in my deeds, but I am comely in the deeds of my ancestors, and even some of my deeds are comely.

We find that in the Scripture, leaders are called by an expression of vineyards, as it is said Hos. There are many similar instances in Scripture, e. There I silenced you, my beloved. I silenced you from your cry, as it is written Exod.

I saw in an aggadah Song Zuta that those vineyards produce fruits four or five times a year, and this is symbolic of the many atonements and forgivenesses that the Holy One, blessed be He, forgave them for the many trials that they tried Him in the desert. Song Rabbah 4. Similarly, Exod.Clip 9, the non-musical-read version, is 30 minutes long].

Talmud -.

Account Options

Parashah- [- pa- Ra- sa -ka -]- vaara vaaram samaya sadanku naeram padikka vaendiya thiru marai — [missing letter- the -]; the portion of Torah to be read every week ; vaara vaaram- every week; samya sadanku - religious ritual; padikka - to read; thiru marai- Torah. Illai uyirodu pozhaichhu uoorukku poka vaenumaa? Mitzrayim - The land of Egypt.

Tikkunim and adornments. Midrash - Stories and parables that may or may not be true, but the moral or Biblical lesson learned is very true; one of several collections of Biblical interpretations by some of the wisest of Jewish sages. Song Rabbah 4.